Aiuti finanziari per la lotta contro la tratta di esseri umani e per la prevenzione dei reati legati alla prostituzione
Contenuto
Die Verordnungen sind öffentlich zugänglich. Private Organisationen in der Schweiz können einmal im Jahr Gesuche um Finanzhilfen einreichen.
Obiettivo
Finanzierung von Projekten Dritter bzw. Unterstützung von Organisationen, damit Menschenhandel bzw. Straftaten im Zusammenhang mit Prostitution verhindert werden können.
Responsabilità
Ufficio federale di polizia Fedpol, Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP
Partners
-
Stato
Permanente
Stato di attuazione
Die Massnahme wird laufend umgesetzt. Die unterstützten Projekte und Organisationen werden auf https://www.fedpol.admin.ch/fedpol/de/home/kriminalitaet/menschenhandel/fh/finanzhilfen.html beschrieben.
Tappe principali e calendario
Basi legali
vigenti
Verordnung über Massnahmen zur Verhütung von Straftaten im Zusammenhang mit Prostitution (SR 311. 039.4) ; Verordnung über Massnahmen zur Verhütung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel (SR 311.039.3)
Basi legali
da istituire
---
Indicatori e obiettivi quantitativi
Verhinderung von Menschenhandel zu Ausbeutungszwecken, Verhinderung von retrafficking, Integration; Schutz vor Zwangs- und Gewaltanwendung und vor Beeinträchtigung der Handlungsfreiheit, Schutz vor Wucher oder der Ausnützung einer Notlage.
Altre basi
---
Risorse
Pro Jahr je CHF 600'000 zur Bekämpfung von Menschenhandel und CHF 200'000 zur Verhütung von Straftaten im Zusammenhang mit Prostitution, welche direkt an Gesuchstellende ausbezahlt werden.
Campo d'azione
Violenza di genere Le misure e i progetti di terzi volti a prevenire la violenza sono promossi
In che misura i Cantoni, le Città o i Comuni sono coinvolti nell’applicazione della misura?
Sie sind nicht direkt betroffen.